The workshop connects the local cultures and the industry chain and broadly invites local craftswomen and traditional food gourmets from the community to create Taiwanese aesthetics with cultural depth together. The workshop aims to connect international cultures and thus welcomes people from South America to share their cultures while DIY-ing. It is hoped that through “Tjimur Arts Festival”, more audience can be attracted to learn more about the aesthetics of local cultures and the arts and cultures in the life in South America, to widen the audience’s horizon. Let’s learn cultures in a free and easy way, live in the world while having been born in the community, enjoy life, and join a series of interesting and colorful sessions from food, clothing, housing, and transportation in daily lives!
( 活動醞釀中，即將開放報名 )
Dates:7/8-7/18, with Monday off
Time:Each session is different.
Location: Tjimur Tribe
Number of sessions: 10
7/08 Thu.《Paiwan Button Making》Denise Chen
7/09 Fri. 《Aesthetics of the Paiwan Garlands and Apparel》Eleng Pakedavai
7/10 Sat, 《》Peng, Chun-Lin
7/11 Sun. 《A Secret Place of Colored Glass》Liao, Yi-Ting
7/13 Tue. 《Drinking Coffee and Learning about Coffee》Fong,De-Ren
7/14 Wed.《Paiwan Traditional Weaving Workmanship》vuvu Lanbao
7/15 Thu. 《Djineljepan Toy: Quacker》Jiang, Zong-You
7/16 Fri. 《Shell Ginger Garlands for Doorsills》Kao, Shui-Nai
7/17 Sat. 《Playing with Leather》Zhou, Jin-Hua
7/18 Sun. 《Patterns on Stones》Pan, Hong
Participants must register online. 15 participants only.
Fee: NT$500 (include material fee)
Register : Coming soon...
排灣衣扣製作Paiwan Button Making
The course is inspired by the totem string buttons found on traditional dresses of the Paiwan tribe. Participants of the course will start by observing the shapes of insects and plants in nature and outline patterns are then drawn from the shapes. Finally, based on the outline patterns, participants, using needle and thread, will sew a traditional Paiwan dress button.
Instructor｜ Denise Chen
Graduated from RMIT University School of Art Dr. of Fine Art. Originally long time Hong Kong resident and returned to Taiwan a few years ago. Besides personal artistic creation, present pursuits include researching on the artistic and handicraft cultures of Taiwan indigenous peoples, plus working on the continuation and development of the traditions.
地點｜賽嘉部落 Tjailjakin (報名本場次須自行前往)
Date ｜ 2021.7.8 (Thu.) 14:00-16:00
*There is no transport Service, Please arrived by ownself.
Aesthetics of the Paiwan Garlands and Apparel
In this session, participants can learn to create beautiful garlands using local plants inside a traditional slate house, feeling the breath of the slate house with the lecturer. When making garland, participants will circle around a vuvu (an elder) and listen to her sharing the details of the traditional Paiwan apparel.
Instructor｜ Eleng Pakedavai
vuvu Eleng is the 10th generation of the Pakedavai family in the Tjimur tribe and a singer of family ballads.
日期｜2021.7.9 (五) 14:00-16:00
Date ｜ 2021.7.9 (Fri.) 14:00-16:00
Lacation｜Pakedavai Slate house
The Small Hand Bag Series Dyed Red from Indian Madders
「逗～逗逗～咻，逗～逗逗～咻」是祖母織布機的聲音，這是彭春林童年歲月最難忘的聲音。 秉持夢想，忠誠面對自己的興趣，不顧打破魯凱族男性不得碰織布機的禁忌；在糾結雜亂的線條中找到了原屬自己的根。以傳統編織工法不斷創新改良設計現代語彙，將魯凱族美麗的圖騰結合己身的創意朝夢想邁進。 同時成為手工藝發展中心認證的工藝之家裡唯一的原住民織染繡工藝家，並進一步創立手工房，讓魯凱族人婦女們找到舞台，也讓更多人認識魯凱族文化。
Using plants to dye clothes is ancient knowledge. There are a rich variety of dyes from plants as plants have absorbed the essence from the land and with all kinds of colors in different seasons. Indian madders are red-root perennial herbs, and sliced roots can be used as red dyes. Participants can use chopsticks, cotton threads, and rubber bands to design their patterns and throw them into the liquid dyes. Then the designed patterns will appear.
“Tock…, tock tock…, whoosh”. This is the sound from our grandmothers’ looms. And for Chun-Lin Peng, it is the most unforgettable sound from his childhood.Sticking to his dream and facing his own hobby honestly even when touching a boom is a taboo for Rukai males, Peng has found his own root in these tangled threads. He has been improving the contemporary languages using traditional weaving techniques, integrating the beautiful Rukai totems with his own creativity, soaring toward his dream.As the only indigenous weaving/dyeing/embroidering artist of the Crafts Workshop, certified by the Craft Research and Development Institute, Peng also founded a craft studio to help Rukao women find their stages, so that more and more people can get to know the Rukai culture.
日期｜2021.7.10 (六) 13:00-15:00
Date ｜ 2021.7.10 (Sat.) 13:00-15:00
琉璃秘境A Secret Place of Colored Glass
Participants can immerse in this art space of colored glass called “Sha Tao”, getting to know the beautiful stories and meanings of one of the three treasures of the Paiwan people, “glass beads” and personally making glass handicrafts.
Instrutor | Liao, Yi-Ting
Art director of ShaTao Lazurite Art
日期｜2021.7.11 (日) 13:00-15:00
Date ｜ 2021.7.11 (Sun.) 13:00-15:00
Lacation｜ShaTao Lazurite Art
學咖啡 喝咖啡Drinking Coffee and Learning about Coffee
The chief will personally lead participants to get to know the local coffee beans and learn coffee roasting, experiencing learning about coffee while drinking coffee in the Timur Community.
Instrutor | Fong,De-Ren
served as the chief of the Tukuvulj Police Station. Tukuvulj is very special with traditional lifestyles and cultures of the indigenous people. When I was patrolling, I saw something that made me curious. I saw that there were coffee beans (already dried under the sun) in every family but no one was selling them. In 2007, I founded a cooperative called “Pingtung County Swan Lake Farm Produce Cooperative” with a few friends to help farmers market their farm produce.
日期｜2021.7.13 (二) 14:00-16:00
Date ｜ 2021.7.13 (Tue.) 14:00-16:00
Lacation｜Chief Coffee Workshop
Paiwan Weaving Techniques
Participants are invited to practice the traditional Paiwan techniques with the vuvu, to go through the process of handling vines, and to learn weaving. He was born in 1938.
Instructor | vuvu Lanbao
15 years old: learning skills of building traditional slate houses.40 years old: served as an etiquette and custom member of the traditional events in the community.50 years old: participated in the singing and dancing performances in the art festival abroad with the Tjimur culture and arts group, making a great contribution to the promotion of the Paiwan culture.60 years old: passed on the Paiwan ballads and warrior’s dances and songs to the people of the community and was recognized by the community as a warrior.70 years old: served as a lecturer in native cultures at the Timur Elementary School, passing on the Paiwan culture and skills and the wisdom of the nature.76 years old: was recognized and honored as the “2014 outstanding local primary-level fragrant grass figure”.Now he is 84 years old and still devoted to passing on the community culture.
vuvu Lanbao hopes that later generations of the community can do everything attentively and diligently and become a lifetime learner and practitioner.
日期｜2021.7.14 (三) 14:00-16:00
Date ｜ 2021.7.14 (Wed.) 14:00-16:00
The Djineljepan tribe has transited into a tourist community with the theme of “toys”. The whole community has been built into the “Djineljepan Toy Kingdom”. The vuvu’s childhood memories of the community include not just interesting small toys. Even the quackers used in farms to scare birds away were also children’s toys.
Instructor | Jiang, Zong-You
The lecturer has been devoted to the education of the Paiwan language and the development of the Djineljepan Community and currently serves as a lecturer in toy cultures at the Koushe Elementary School, a lecturer in cultures at the Evergreen Lily Elementary School, and the president of the Djineljepan Community Development Association.
日期｜2021.7.15 (四) 14:00-16:00
Date ｜ 2021.7.15 (Thu.) 14:00-16:00
月桃門檻花圈Shell Ginger Garlands for Doorsills
We will combine local plants which can be dried, such as shell gingers, dichotomy forked ferns, beef wood fruits, and tanoaks, to present the outlines of the plants through a natural approach and teach participants the relationships between plants and indigenous people and ways to match colors. The garlands created will look more primitive and original.
Instructor | Kao, Shui-Nai
The Amis lecturer Kao, Shui-Nai is from Taitung. In the recent years, she has been devoted to conservation of cultural relics, planting of meyer lemons, and creation of various artifacts. She has a unique insight into aesthetics.
日期｜2021.7.16 (五) 13:00-15:00
Date | 2021.7.16 (五) 13:00-15:00
Lacation｜ShaTao Lazurite Art
玩皮Playing with Leather
-To learn leather carving and the tools used for carving;
-To learn the Paiwan totems and how to draw a draft for carving; and
-To create a unique piece of work with using the leather carving techniques.
Instructor | Zhou, Jin-Hua
The lecturer is an artist hiding in the community. She was born in the Kaviyangan Community and then got married into the Timur Community and founded the 筑甄庭 Workshop there. She has been invited to many schools and community organizations to teach how to make leathercrafts, such as traditional shoulder bags for men, traditional leather head ornaments for men, and modern tote bags.
日期｜2021.7.17 (六) 13:30-15:30
Date | 2021.7.17 (六) 13:30-15:30
石頭上的圖紋Patterns on Stones
畢業於 正修科大建築系；現職 京冠生技有限公司
Participants can learn the relationships between the indigenous cultures and the nature and pass on the knowledge from the elders regarding how to cherish the precious resources from mother nature. In this session, the lecturer will share the knowledge and meanings of the Paiwan totems with participants. Lastly, participants will try to paint on the natural material, stones, to feel our connections with the land.
Instructor | Pan, Hong
Graduated from the Department of Architectural Engineering of Cheng-Shiu University
services at King's Ground Biotech Co., Ltd.
Totem in life slowly realized
for so long
Deep in my heart, profoundly touched
How much time does the dream be achieved
a second, or a lifetime
What a gorgeous story, what brilliant colors
Leading the way of my creation
Getting brighter and more plentiful
日期｜2021.7.18 (日) 13:30-15:30
Date | 2021.7.18 (Sun.) 13:30-15:30
Location | Tjimur Art Park